-
1 lighten
I 1. transitive verb1) (make less heavy) leichter machen2. intransitive verb(become less heavy) leichter werdenII 1. transitive verb(make brighter) aufhellen; heller machen [Raum]2. intransitive verb* * *see light, light II I* * *light·en1[ˈlaɪtən]I. vt▪ to \lighten sth1. (make less heavy) etw leichter machento \lighten a ship ein Schiff leichternhe wanted to \lighten some of his responsibility er wollte einen Teil seiner Verantwortung abgebento \lighten sb's burden [or load] jdm etw abnehmento \lighten sb's workload jdm ein wenig Arbeit abnehmento \lighten sb's mood jds Stimmung heben, jdn heiterer stimmen4. STOCKEXto \lighten a portfolio ein Portfolio umschichtenII. vi1. (become less heavy or severe) leichter werdenhis heart \lightened ihm wurde leichter ums Herzhe felt his spirits [or mood] \lighten a little seine Stimmung wurde langsam etwas besserlight·en2[ˈlaɪtən]II. vtto \lighten one's hair sich dat die Haare heller färben [o aufhellen]* * *I ['laɪtn]1. vterhellen; colour, hair aufhellen; gloom aufheitern2. vihell werden, sich aufhellen; (mood) sich heben; (atmosphere) sich entspannen II1. vtload leichter machento lighten sb's workload —
2. vi(load) leichter werden* * *lighten1 [ˈlaıtn]A v/i1. sich aufhellen, hell(er) werden2. leuchten3. unpers blitzen:B v/t1. ( auch blitzartig) erhellen2. fig obs erleuchtenlighten2 [ˈlaıtn]A v/t1. leichter machen, erleichtern (beide auch fig):lighten sb’s heart jemandem das Herz leichter machen3. jemanden aufheiternB v/i1. leichter werden:her heart lightened fig ihr wurde leichter ums Herz2. fig heiterer werden* * *I 1. transitive verb1) (make less heavy) leichter machen2) (make less oppressive) leichter machen [Arbeit, Aufgabe]; erleichtern [Gewissen]2. intransitive verb(become less heavy) leichter werdenII 1. transitive verb(make brighter) aufhellen; heller machen [Raum]2. intransitive verb* * *v.erhellen v.erleichtern v.erleuchten v.
См. также в других словарях:
Gewitter: 15 Fragen und Antworten rings um Blitz und Donner — Gewitter gehören zu den elementaren, mit luftelektrischen Entladungen (Blitz und Donner) und meist kräftigen Niederschlägen sowie heftigen, böigen Winden verbundenen Wettererscheinungen; sie treten durch Konvektion von Luft relativ hohen… … Universal-Lexikon
Klein Zaches, genannt Zinnober — Zinnober als Minister auf dem Schoß der Fee Rosabelverde. Zeitgenössischer Kupferstich für den Umschlag der Erstausgabe, gestochen von Carl Friedrich Thiele (1780 1836) nach einem gezeichneten Entwurf von E.T.A. Hoffmann Klein Zaches, genannt… … Deutsch Wikipedia
März — 1. Aem März wirt der Schni madig. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 9. 2. Aes der Mierz hîs ug drêch, se môcht hie de Gebouer rech. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 10. 3. Auf einen freundlichen März folgt ein freundlicher April. (Westf.) – Boebel … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hochwasser 1927 — Das Hochwasser im Osterzgebirge 1927 ereignete sich in den Flussgebieten von Gottleuba und Müglitz (Östliches Erzgebirge) in der Nacht vom 8. zum 9. Juli 1927 und ist eine der verheerendsten Hochwasserkatastrophen der jüngeren deutschen… … Deutsch Wikipedia
Hochwasser im Osterzgebirge 1927 — Das Hochwasser im Osterzgebirge 1927 ereignete sich in den Flussgebieten von Gottleuba und Müglitz (Östliches Erzgebirge) in der Nacht vom 8. zum 9. Juli 1927 und ist eine der verheerendsten Hochwasserkatastrophen der jüngeren deutschen… … Deutsch Wikipedia
Klein Zaches — Umschlagzeichnung von E. T. A. Hoffmann Klein Zaches, genannt Zinnober, ist eine Erzählung von E. T. A. Hoffmann aus dem Jahre 1819. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Interpretation … Deutsch Wikipedia
Hahn [4] — Hahn, 1) Ludwig Philipp, Dramatiker der Sturm und Drangperiode, geb. 22. März 1746 zu Trippstedt in der Pfalz, gest. 1814 in Zweibrücken, wo er als Kammersekretär, Rechnungsrevisor und Redakteur der »Zweibrücker Zeitung« die längste Zeit seines… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Iphigenia — IPHIGENIA, æ, Gr. Ἰφιγένεια, ας, (⇒ Tab. XXX.) 1 §. Namen. Dieser soll ursprünglich von Jephtha herkommen, woraus Iphis gemacht worden, und Iphigenia, so viel als genita ex Iphe, oder Jephtha Tochter heißen. Voss. Theol. gent. l. I. c. 23. Sie… … Gründliches mythologisches Lexikon
Basiléa — BASILÉA, æ, Gr. Βασίλεια, ας, (⇒ Tab. II.) des Uranus und der Titäa Tochter, erzog, als die älteste von ihrem Geschwister, die übrigen, daher sie auch den Namen der großen Mutter Magnæ Matris erhalten. Sie bekam mit Genehmhaltung ihrer Brüder und … Gründliches mythologisches Lexikon
Anheben — Anhêben, verb. irreg. ich hob an, angehoben, S. Heben. Es ist, I. Ein Activum. 1) Eine Sache durch Heben der andern nähern. Einen Schrank, einen Kasten an die Wand anheben. 2) Anfangen etwas zu heben; so wohl, (a) in der eigentlichen Bedeutung,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Wetter — Wetter: Das altgerm. Substantiv mhd. weter, ahd. wetar, niederl. weder, engl. weather, schwed. väder gehört zu der unter ↑ wehen dargestellten idg. Wurzel. Das Wort bedeutet eigentlich »Wehen, Wind, Luft«. Eng verwandt ist die slaw. Sippe von… … Das Herkunftswörterbuch